Saturday, June 28, 2008


海明威的巴黎護照
photo from http://www.chenhen.com

If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man,
then wherever you go for the rest of your life,
it stays with you,
for Paris is a moveable feast
-- Hemingway, 1950

如果你夠幸運
在年輕時待過巴黎
那麼巴黎將永遠跟著你
因為巴黎是一席流動的饗宴
--海明威 1950

_________________

習慣旅遊時,隨身帶著一本書。

有一本書,時間變好消磨。尤其是一個人,隻身看著書在餐廳一隅,也不顯得那麼突兀。

通常,我頃向英文小說:不是炫耀、也非故意掉書袋。而是,睡前看點英文會讓我更容易疲累、入眠(此話似乎不該出自於一位英文老師之口)。

海明威,這位晚年身心受創的文豪,趁著心智還有那麼一點清晰,在他舉槍自盡前,完成A Moveable Feast這本書。

現今的巴黎已經不是老巴黎。書店一間間倒掉、咖啡廳也受到不少外來企業的影響。巴黎人不如以往喜歡流連咖啡廳談事,又有幾個窮倒困頓的作家會窩在餐廳的一角振筆疾書?稍具名氣的店鋪,也擠滿了慕名的觀光客。

我懷疑老巴黎還存有幾分風韻?

好在還有這些文人學者留下來的筆墨,我可手捧A Moveable Feast遙想讓海明威回味一生的巴黎景況。

No comments: