Monday, June 02, 2008

我引領企盼的電影:Sex and the City總算是上映了。即便我現處於水深火熱當中,仍計畫這週抽空到St George上的電影院享受這電影帶給我的"心靈洗滌"!

在這之前,預告片早已如火如荼地強打數月:youtube可看到,我到德國旅行在旅館的MTV頻道有看到,BBC有報導,這次回台灣去看電影時的預告當然也少不了它。

有趣的是,在預告片Carrie說:"Let the wedding get bigger than bigger."

我當下心想:讓這場婚禮極盡可能盛大舉行吧!後來看見有網友翻譯,與我的想法相去不遠。但是,台灣電影院的翻譯是:我耗盡心力準備這場婚禮,沒想到卻忽略了大人物(The Big)。--> "Let the wedding get bigger than the Big."

回過頭來,我也沒認真在去找試片看一次,反正我就快要“親臨現場了“,到時便知...。

____

後記:

趕了早場電影,我到現場買了張Sex and the City的電影票。說是早場,也已經是十二點了;賣票的叔叔告訴我,傍晚和網上的票已磬消,即便午場的影廳只坐了五位single woman (沒伴的女人)。

電影內容當然讓人血脈噴張、目不暇給:老客主的時尚品牌身影自然是少不了(Manolo Blahnik、Christian Louboutin、Chanel...),只是送LV給助理的戲碼,實在cheap的可以(plus,那包包很醜阿。)。現在有人捧著精美的LV包裝禮盒給我,我只會想逃阿...。

對普羅大眾而言,一切都是那麼不真實又美好;但確實有人過著這樣的生活。我老是強烈懷疑區區一個專欄作家何以如此奢華過活;但,戲嘛,就別計較太多。走出戲院,就開心做自己。

對,走出戲院就開心做自己。轉個角便是farming market。週四來了許多個性小攤:販賣vintage jewelry, 老到可以擺進Bodelin Library鎖上櫃的古書,限量手工畫,搖搖馬,印章...。讓我逛得好不開心!

這些小販可不會仗著商品品像良好、歷史悠久就隨意哄抬價錢;若你問老闆,“這玩意典故是啥?“知道的人便會知無不言、言而不盡,訪若歷史學者般講起故事給你聽。

我也碰到一位氣質優雅的婦人,問她飾品的由來,她微笑搖頭說:I don't know。看得出來我愛老東西,還特別告訴我,哪些東西是新貨,免得我花冤枉錢;真是誠實的可愛!

我用合理的價錢買到Wedgwood1960s的Brooch,和1940s 不知名的Cameo。雖不是什麼了不起的飾品,但又何妨?就像Carrie最終穿著一套a white suit by no name去和John公證結婚。心靈滿足,物質只是身外之物。

----
又,台灣的翻譯沒錯,是I let the wedding get bigger than the Big.

No comments: