Wednesday, May 05, 2010


最近帶著班上學生一起閱讀綠野仙蹤 (The Wizard of Oz)
我不敢相信還是有人沒聽過這故事,
這年頭的孩子到底有無童年?

因為成寒在書中大力推薦此書,說是絕對經典
我便硬著頭皮先帶著他們看一個chapter的原文;佐以母語人士的朗讀,他們倒也興致盎然。
想說,暑假可以開為書單之一,便追加兩堂課看1939年拍的電影版,順便教他們寫英文信件和信封(假設他們自己是女主角Dorothy,要寫信給朋友們)

我生日那天,班上有一位貼心的孩子送我一張卡片
居然是 The Wizard of Oz的主題
真是太有心了!
學生說,剛好在書局看到,想到我上課一直大力推崇此書,便買了下來。
哈!若她將來有機會願意讀此原文書,我會更感動。

電影裡最令我印象深刻且喜愛的,就是下面這段對話了:

Scarecrow: I haven't got a brain... only straw.
Dorothy: How can you talk if you haven't got a brain?
Scarecrow: I don't know... But some people without brains do an awful lot of talking... don't they?
Dorothy: Yes, I guess you're right.

No comments: